红色在汉语中的比喻用法与翻译(英文)  

The Figurative Use of Red in Chinese and Its Translation

在线阅读下载全文

作  者:李睿[1] 季红丽[2] 

机构地区:[1]昆明冶金高等专科学校外语系,云南昆明650033 [2]玉溪师范学院英语系,云南玉溪653100

出  处:《昆明冶金高等专科学校学报》2004年第4期95-99,共5页Journal of Kunming Metallurgy College

摘  要:从翻译的基本原则出发,分析了红色在汉语中的比喻用法。红色在汉语中的比喻用法涉及到它的第二含义和引申义。其引申义与文化背景密切相关。它不仅具有积极的一面,也具有消极的一面。当把红色的比喻用法翻译成英文时,理解并掌握红色在汉语中的文化背景是非常重要的,它将对中外文化交流及翻译实践研究有一定的实际意义。TThe figurative uses of red in Chinese are analyzed on the basis of the basic principles of translation. Its uses in Chinese involve the secondary meaning and the connotative meaning of the color. The connotations are closely related to the cultural background, which bears both positive and negative aspects. When the figurative use of red translated from Chinese into English, it is important to understand the cultural background of the color in Chinese. It is of practical significance to the translation practice and the cultural communication between China and English-speaking countries.

关 键 词:红色 第二含义 引申义 文化背景 意译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象