元代高昌回鹘语概略 《转轮王曼陀罗》残卷语言分析  被引量:2

An Outline of Gaochang Uighur in Yuan Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:王红梅[1] 

机构地区:[1]兰州大学历史系,兰州730000

出  处:《民族语文》2001年第4期55-61,共7页Minority Languages of China

摘  要:本文从语音、语法和词汇等方面分析了回鹘文文献《转轮王曼陀罗》的语言特 点,探讨了元代高昌回鹘语的发展演变及其与佛教文化的关系。A fragmentary Uighur manuscript which is a translation from Tibetan Buddhist Scripture Cakrasam Vavamandala (《转轮王曼陀罗》) was discovered in Tulufan in the beginning of 20th century. It was translated in about 13th century's Uighur whose features of the sound system,grammar and vocabulary are analysed and compared with those of ancient Turkic in the paper. The evolution of the Uighur in that times and the relationship between the language and the Buddhist culture are also discussed in it.

关 键 词:《转轮王曼陀罗》 残卷语言 回鹘语 佛教文化 语音 语法 词汇 

分 类 号:H211.4[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象