略谈汉语音译词的地域文化差异  被引量:14

On the Regional and Cultural Differences of Transliteration of Loan Words

在线阅读下载全文

作  者:李玄玉[1] 

机构地区:[1]南京大学中文系,江苏南京210093

出  处:《语言与翻译》2002年第3期45-47,51,共4页Language and Translation

摘  要:本文研究音译词在汉语中的运用 ,通过考察大量例证 ,对音译词的特点进行了归纳 ,并在此基础上比较研究了中国大陆、香港、台湾以及新加坡等地汉语音译词的特点。This article discusses the using of transliteration words in Chinese. By studying great a many examples,the author summed up the main features of those words,and also this paper made a comparison in transliteration words used in Chinese mainland, Hongkong, Taiwan and Singapore.

关 键 词:音译词 词义密合 

分 类 号:H035[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象