雨果作品在旧中国的译介和研究  被引量:3

Translation and Studies of Victor Hugo's Works in China Before Liberation

在线阅读下载全文

作  者:王琼[1] 

机构地区:[1]绍兴文理学院人文学院,浙江绍兴312000

出  处:《同济大学学报(社会科学版)》2005年第2期56-61,共6页Journal of Tongji University:Social Science Edition

摘  要:雨果是20世纪初较早为中国翻译界所关注的外国作家之一,本文对雨果作品在旧中国的译介和研究方面做了比较详尽的梳理。Victor Hugo is one of the foreign writers who attracted attention of China's translation circle for a long time in the 20th century. This paper elaborates on the translation and studies of Victor Hugo's works in China before liberation.

关 键 词:雨果 中国 译介 研究 

分 类 号:I109.4[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象