形合法与意合法分析探微  

Probe into Hapotaxis and Parataxis in the English and Chinese Languages

在线阅读下载全文

作  者:雷超[1] 

机构地区:[1]上海对外贸易学院,上海200036

出  处:《河南广播电视大学学报》2005年第2期72-74,共3页Journal of Henan Radio & TV University

摘  要:文章就英汉两种语言的句法特征———形合和意合进行了分析说明,并着重指出英语重形合汉语重意合的特点和原因,以便英语学习者自觉尊重中西各自的语言事实,深入、准确地把握和运用英汉两种语言。This article mainly analyses the syntactic characteristics——hypotaxis and parataxis respectively in English and Chinese, and points out the fact that hypotaxis prevails in the English language, while parataxis does in Chinese ,so that the English learners will comprehend and voluntarily respect the language facts existing in the two languages. Therefore, they can grasp and use the two languages correctly.

关 键 词:合法 英语学习 语言 

分 类 号:D920.0[政治法律—法学] H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象