检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]香港理工大学中文及双语学系
出 处:《当代语言学》2005年第3期213-224,285,共12页Contemporary Linguistics
基 金:香港理工大学科研项目G-YX05的资助
摘 要:本文讨论“被”的句法地位和“被”字句的结构,以句法特性为出发点,探讨“被”的介词说,动词说,非限定动词说以及作格化理论的长短得失,并在双重地位说的基础上提出一种新的分析方法。本文视“被”为对动词短语起作用的被动标记,并将“被”字句分析为单一小句结构,句中还有一个介词“被”,只是与被动标记合并了,或者说被删除了。It is argued in this paper that the “bei” (被) in Chinese passives should not be treated as a verb, nor should it be considered taking a nonfinite or causative complement. It is a passive phrase marker instead of a verb affix. The so-called long passive and short passive are actually based on the same structure, in which a preposition homophonous to the passive marker “bei” introduces the agent phrase in long passives. The phrase headed by the preposition “bei” always occupies the topmost adjunct position of the VP to satisfy a general constraint against homophonous heads and the preposition “bei” is deleted under haplology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145