戏剧翻译要素质问  

在线阅读下载全文

作  者:刘桂莲[1] 

机构地区:[1]绥化学院,黑龙江绥化152061

出  处:《绥化学院学报》2005年第6期144-146,共3页Journal of Suihua University

摘  要:本文论述三个方面的问题:戏剧翻译最显著特征就是剧本口语化,突出超语言现象和动作特征;其次,强调时间因素(节奏、速度、适时、时间长度、即时领悟程度);再次,俭约性,即决定翻译的非语言特征的可能性。

关 键 词:戏剧 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象