检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:汤富华[1]
出 处:《惠州学院学报》2006年第1期88-92,共5页Journal of Huizhou University
基 金:本研究得到广东省教育厅"151"工程项目--"英语语感训练模式学习网站"的资助(项目代码A404.0101;项目批准号GDA128)
摘 要:英语的霸权地位及我国英语教育无序的现状对于英语教育工作者及整个民族应是一个严峻的问题。一方面要让学生走出文化的单一性,不以自己的国家利益为终极利益来考虑一切问题。另一方面,要让学生拥有立场、有民族文化的构建能力。对待任何外来物,包括语言,诸如英语的普及我们应有东方人所特有的细腻,有应对措施和民族的长久打算。我们应有科学的语言政策和语言规划。绝不能像菲律宾那样最终放弃自己的母语。文章从语言的任务内核入手来阐释国人英语学习的基本意义和目标,将英语学习的本质放在工具论的层面,以缓解学习者和教育者的意识压力,尝试以工作语言概念解构英语语言霸权对我国外语教育的绝对控制地位。English hegemonism and status quo of disorder in English teaching in China is by all means a serious problem for all Chinese English teachers. While students are not encouraged to look at everything in the light of the interest of their own country, students are encouraged to be capable of constructing out of their own cultural competence. As oriental people we should have our own exquisite language policy and plan. We should by no means follow the Philippines' suite. From the perspective of task, this author tried to interpret the essential meaning and target sense of English learning in Chinese context. By interpreting the essence of English learning towards the meaning of a tool, the author tries to release the conscious stress of both the learners and the readers. Working English concept is also meant to deconstreut English hegemonism and its control over L2 teaching in China.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15