英语和法语特殊疑问句对比  

Syntactic Comparison between English and French Special Interrogative Sentences

在线阅读下载全文

作  者:王毅[1] 夏玲[2] 

机构地区:[1]江苏技术师范学院外语系,江苏常州213001 [2]常州纺织服装职业技术学院外语系,江苏常州213001

出  处:《南京工业职业技术学院学报》2005年第4期69-71,共3页Journal of Nanjing Institute of Industry Technology

摘  要:在转换生成语法的理论框架下比较了英语和法语特殊疑问句在逻辑形式、句法结构方面的异同。旨在通过比较,说明两种特殊疑问句的生成是否符合普遍语法(UG)。文章阐述了相关的理论,通过分组对比比较了英语和法语中的部分特殊疑问句。The syntactic comparison of special interrogative sentences between English and French in this paper is carried out within the framework of TG Theory. By so doing, the author aims to find out their similarities and differences and to find out whether the derivation of French interrogative sentences also satisfies UG (universal grammar).

关 键 词: 法语特殊疑问句 句法特征 对比分析 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象