论等值翻译理论在英汉翻译运用中的相对性  

在线阅读下载全文

作  者:谢小琼[1] 

机构地区:[1]襄樊职业技术学院外语系,湖北襄樊441021

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2006年第5期105-106,共2页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

摘  要:当代美国著名的语言学家和翻译理论家金·奈达提出了等值翻译理论。求翻译等值是译者的目标,但双语间客观存在的种种差异却使得翻译的等值只能是相对的,译者应充分研究两种文化中的不同思维模式,掌握两种文化差异带来的阻碍,取得翻译的最大等值。

关 键 词:等值翻译 文化差异 相对性 运用 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象