双音节普通话言语测听词表的等价性评估  被引量:13

Equivalence analysis of disyllabic mandarin speech test materials

在线阅读下载全文

作  者:王硕[1] 张华[1] 岳朋朋[1] 王靓[1] 陈静[1] 姬晨[1] 郭连生[1] 赵小燕[1] 

机构地区:[1]北京市耳鼻咽喉科研究所,北京100005

出  处:《临床耳鼻咽喉科杂志》2006年第13期590-593,共4页Journal of Clinical Otorhinolaryngology

基  金:国家自然科学基金资助项目(No:30572027);北京市自然科学基金资助项目(No:7022007);首都医学发展基金(首都ZD199906);"十五"国家科技攻关项目:(No:2004BA720A18-02)

摘  要:目的:本项研究针对已编制完成的具有语音平衡特性的双音节普通话测听词汇表(MSTM)进行难度等价性分析,以期挑选出具有难度一致性的一组词表应用于临床。方法:对10张(每张50词)的双音节词表进行数字化录音。选取65名年龄18~25岁具有大专以上文化程度,日常生活中以普通话为交流方式的听力正常人作为受试者。对5名受试者进行预试验,获得正式测试时所需的给声强度。对60名受试者进行正式的言语识别测试,使用SPSS11.0软件对结果进行等价性分析。结果:10张双音节测试词表中,除测试表5外,其余各表间均具有难度等价性。结论:9张双音节普通话测听词汇表具有较好的难度等价性,可应用于临床测试和实验研究中。Objective: To evaluate the equivalence of difficulty of disyllabic Mandarin Speech Test Materials (MSTM) in order to facilitate wider use of speech audiometry in Chinese audiology clinics. Method:The Mandarin disyllabic materials, including 10 lists with 50 words in each, have been recorded and converted digitally into CD format. Sixty-five subjects (the age-range 18-25 years) with normal hearing who speak Mandarin well in their daily lives participated in this study. Five of them joined the pilot study, which aimed to identify a presentation level which would be used into the formal test. The other sixty subjects participated in the formal speech perception test. The results were analyzed statistically with Statistical Package for the Social Sciences Software Version 11.0 (SPSS 11.0). Result:Nine of the 10 lists were found to have equal difficulty with application of the ANOVA and SNK-Q statistical methods. Conclusion: Nine lists of 50 words of these Mandarin disyllabic materials can be considered to have equal difficulty and could be used in a clinical setting.

关 键 词:双音节 言语测听 测听词汇表 语音平衡 

分 类 号:R764.15[医药卫生—耳鼻咽喉科]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象