检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张克亮[1]
机构地区:[1]南京理工大学
出 处:《计算机工程与应用》2006年第21期1-5,共5页Computer Engineering and Applications
基 金:国家863高技术研究发展计划资助项目(编号:2004AA1170010-02);国家自然科学基金资助项目(编号:60272088)
摘 要:50多年来,机器翻译在目标定位、理论研究、技术开发以及系统的产品化和产业化等诸多方面都取得了巨大的进步,尤其是随着世界经济全球化和以互联网为代表的信息技术的迅猛发展,机器翻译需求愈加旺盛,世界范围内掀起了机器翻译研发的新热潮。然而,国内的机器翻译在热闹的表面下还存在着一些亟待正视的问题,如理论上的误区、技术上的盲从和市场化中的迷失等。只有以与时俱进、不断创新的思想探索机器翻译的新理论、新技术和新方法,才能逐步解决机器翻译的难题,提高机译产品的翻译质量,满足用户的需求。Over the past 50-odd years,machine translation has made great progress in terms of its aim,theory,technical approach and even the commercialization and industrialization of MT systems.In particular,along with the globalization of world economy and the rapid development of information technology,the world has seen a greater-than-ever demand for MT products,which has brought along an upsurge of MT research and development.In this feast of MT,however,there exist some undercurrents or pitfalls with regard to the supporting theories ,technical approaches ,marketing strategies,etc. To tackle the tough MT problems and enhance the quality of MT systems,we must keep an open mind in the pursuit of innovative MT attempts.
分 类 号:TP311[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112