英语中名词性间接回指的认知语义解析  被引量:1

Interpretation of Nominal Indirect Anaphora in English: A Cognitive View

在线阅读下载全文

作  者:杨怏[1] 

机构地区:[1]中南民族大学外国语学院,湖北武汉430074

出  处:《重庆交通学院学报(社会科学版)》2006年第3期104-107,共4页Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition)

摘  要:根据兰盖克的认知语法,英语中名词性间接回指的语义本质是基体—侧重有机结合体。名词性间接回指含有两个基本构成元素,即先行项和名词性回指项,但二者不共指。回指项的语义预设了先行项的意义,先行项的语义就成为名词性间接回指的基体。分析不同类型的名词性间接回指的语义特征,并指出名词性间接回指的语义是存在于认知主体大脑中的心理实体,它必然受到认知主体的认知域的限制,所以名词性间接回指的解读存在一定的个体差异性。In terms of cognitive grammar, nominal indirect anaphora, semantically, is the integration of profile and base that is restricted by the cognitive domain of an addressee. The resolution of nominal indirect anaphora is a cognitive process and therefore its semantic value is definitely a mental entity instead of linguistic expressions in a discourse or an object in the outside world. Thus, the interpretation of nominal indirect anaphora allows differences among addressees. Furthermore, the paper makes a detailed analysis of the meanings of various types of nominal indirect anaphora in journalistic English and tries to find the semantic essence of each type of nominal indirect anaphora.

关 键 词:名词性间接回指 新闻英语 认知域 基体 侧重 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象