中英称谓语的差异与叛逆现象  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:刘茵[1] 

机构地区:[1]郑州航空工业管理学院

出  处:《商场现代化》2006年第10X期357-358,共2页

摘  要:由于历史发展、地理环境、宗教信仰的不同,造成许多事物在各民族文化中的不对应,造成我有他无或她有我无的现象和事物。这种现象导致词汇的不对应。由于没有相对应的词来对译,所以在翻译中就不可避免产生叛逆现象。由于文化背景不同,中英称谓语存在着种种差异。文章先探讨了中英称谓语的分类、中英称谓语的不对应及其为翻译带来的叛逆现象。

关 键 词:称谓语 差异 文化背景 叛逆现象 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象