英汉句法结构差异的认知分析  被引量:3

The Cognitive Analysis of English and Chinese Syntactic Differences

在线阅读下载全文

作  者:高秀雪[1] 孙中玲[2] 

机构地区:[1]莱阳农学院外国语学院,山东青岛266109 [2]鲁东大学外国语学院,山东烟台264000

出  处:《莱阳农学院学报(社会科学版)》2006年第4期69-73,共5页Journal of Laiyang Agricultural College(Social Science Edition)

摘  要:句法象似性为英汉句法结构差异研究提供了一个新视角。时间顺序原则、空间顺序原则、话题象似性原则在英汉语句法中的凸现呈不对称现象,中西认知差异是英汉句法差异的原因,其认知差异有其文化渊源。Syntactic iconicity provides a new perspective for the study of English and Chinese syntactic differences. There are protruding asymmetries of iconicity principles in English and Chinese syntax. Cognitive differences in the west and China cause syntactic differences in English and Chinese, Cognitive differences have their own cultural origins.

关 键 词:英汉语句法 句法象似性 认知 文化渊源 

分 类 号:H314.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象