简析科技英语中的误译现象  

在线阅读下载全文

作  者:李建峰[1] 骆云梅 

机构地区:[1]石家庄铁道学院外语系 [2]石家庄外国语师范学校

出  处:《Sino-US English Teaching》2004年第3期80-81,79,共3页中美英语教学(英文版)

摘  要:本文把科技英语翻译中遇到的一些问题分成五类:(1)“一词多义”造成误译(2)上下文替代关系误解造成误译(3)专业知识缺乏造成误译(4)忽略总体语境造成误译(5)词语搭配理解不当造成误译,并对此逐一进行阐述分析。

关 键 词:一词多义 替代 专业知识 语境 词语搭配 误译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象