从修辞角度品味文学翻译  

Appreciating Literature Translation from the Perspective of Rhetoric

在线阅读下载全文

作  者:周秋琴[1] 

机构地区:[1]湖南商学院外语系

出  处:《华南热带农业大学学报》2006年第4期108-111,共4页Journal of South China University of Tropical Agriculture

摘  要:从修辞学的原理和修辞手法来看,不同的修辞手段可以产生不一样的效果,通过对某些译作的欣赏,可见文学作品的翻译与修辞有着不可分割的关系。This paper is concerned with the role of rhetoric in literature translation. As is shown by the appreciation of some translation works, rhetoric devices are closely related to literature translation. Translators are expected to perceive the original works with artistic sensitivity, and reproduce it accurately in the target language.

关 键 词:修辞 文学 翻译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象