论《文选》“令”体——兼析拟代体劝禅文的政治与心理特征  被引量:2

On the Style of Ling in Wenxuan

在线阅读下载全文

作  者:李乃龙[1] 

机构地区:[1]广西师范大学文学院,广西桂林541004

出  处:《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2006年第3期67-71,共5页Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)

基  金:广西"人文强桂工程"之"<文选>研究"(桂科软05111001)

摘  要:令是下行公文中的一种,以简炼朴实为风格特征。但魏晋以还,在唯美思潮和贵族文化的双重影响下,令文与其他公用文体大多成为文士炫才耀博的载体,以典雅藻辞为美,此风至南朝尤甚。《文选》“令”类唯选《宣德皇后令》一篇,是任日方代宣德皇太后王宝明劝萧衍进位梁公而作,实质是劝禅文。禅让是魏晋南北朝时期政权的主要转移方式,劝禅文则是这一方式衍生的文体之一。任日方先后代拟有多篇以萧衍为对象的劝禅文,但因所代的名义作者身份和写作时间不一,笔法各各有异,都恰当地展示了名义作者与萧衍的关系,并涂上了作者与萧衍特殊关系的心理色彩。Ling was a style of official documents, with its concise and simple stylistic features. Since Wei and Jin dynasties, under the double influence of aestheticism and the culture of nobility, ling and other styles of official documents charactcrized with their flowery language became vehicles for men of letters to show off their talent, which was especially so during Southern Dynasty. Only one text of ling was included in Wenxuan, namely Empress Xuande, which was written by Ren Fang for Wang Baoming, the empress dowager of Xuande, to persuade Xiao Yan to give his throne to Liang Gong. To give up one's throne to another person willingly was the major means of transferring power during Wei, Jin, Northern and Southern dynasties. Ren Fang was entrusted to write several such articles to persuade Xiao Yan to give up willingly his throne. Yet because of the differences of the nominal writers and writing times, their writing styles were different from one another, which represented appropriately the relationships between the nominal writers and Xiao Yan, and were touched with the psychological color of the special relationship between Ren Fang the writer and Xiao Yan.

关 键 词: 禅让 任昉 萧衍 

分 类 号:I206.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象