检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周统权[1]
机构地区:[1]华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079
出 处:《语言文字应用》2007年第1期102-110,共9页Applied Linguistics
摘 要:本文以汉语脑损伤患者为被试,旨在求证量效应和质效应是否符合汉语事实。结果发现:(1)汉语中同样存在量效应和质效应,但表现方式有别;(2)价量连续统更能充分体现汉语言语加工中的量效应;(3)从价量角度看,二价动词是汉语动词的典型,二价结构是汉语动词的典型配价结构;(4)从价质的角度看,动词配价在语义上有典型与不典型之分。所以,在言语加工中,典型语义价的阈限比不典型语义价的阈限低。Based on the experiment with the brain damaged patients assubjects, this paper attempts to examine whether the two effects work in Chinese as well. The findings demonstrate that (1) the effects are true to but work differently in Chinese; (2) the continuum of valency quantity seems more valid in explaining the quantity effect found in Chinese subjects; (3) from the perspective of valency quantity, bi-valeney verbs serve as the prototype of Chinese verbs and bi-valency structure as the proto-structure, and (4) from the perspective of valency quality, verb valency is binary in semantics: the proto-valeney and non-proto- valency, and hence the former is easier to be decoded than the latter in speech production.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.70.25