检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李卓[1]
出 处:《日本学论坛》2007年第1期3-8,共6页Japanese Study Forum
基 金:2005年度国家社会科学基金项目(05BSS007)
摘 要:“良妻贤母”曾经是近代日本女子教育的代名词,有知识、有文化,始终是近代日本妇女的“贤”与“良”的主要标准之一。其时的中国也曾受其影响,以培养“贤妻良母”为目标。然而,近代以后半封建、半殖民地的社会状况使中国妇女不可能像日本妇女那样,在相对安稳的环境下去接受教育和知识的熏陶。日本的“良妻贤母”与中国的“贤妻良母”不仅有着不同的内涵,也面临着完全不同的命运。Good wife and virtuous mother was the substitutive name of Japanese education in modern times. Possessing knowledge and culture had always been one principal standard of the good and virtuous of Japanese female in modern times. At that time, being affected by Japan, China's aim of female education was to train virtuous wife and good mother in modern times. In the semi - feudal and semi - colony social environment, Chinese female couldn't accept education and knowledge like Japanese female who was in peace environment. Compared good wife and virtuous mother with virtuous wife and good mother, they not only had different connotation but also faced absolutely different fortunes.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28