汉字特点对外来品牌汉译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:王利华[1] 高秀敏[2] 

机构地区:[1]河北政法职业学院外语系 [2]河北政法职业学院

出  处:《重庆科技学院学报(社会科学版)》2007年第2期91-91,95,共2页Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)

摘  要:分析汉字音节、音调、透明度、文化内涵、性别特征及思想性对外来品牌的翻译的影响。品牌翻译受到目标市场的语言文化、意识形态、法律、营销等各种因素的影响。外来品牌汉译时,应当认真研究目标市场,针对不同的文化采用不同的策略。

关 键 词:汉字的特点 品牌 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象