《可洪音义》注释失误类析  被引量:1

Analysis of the Mistakes in the Interpretation of The Glossaries of Kehong

在线阅读下载全文

作  者:韩小荆[1] 

机构地区:[1]浙江大学古籍所

出  处:《西南交通大学学报(社会科学版)》2007年第1期77-81,共5页Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)

基  金:教育部人文社会科学青年项目(06JC740005)

摘  要:《可洪音义》是一部以辨析手写佛经中的疑难俗字为主要目的的大型佛经音义书,它在近代汉字研究、大型字书编纂、古籍整理以及中古汉语研究等方面都有着重要的参考和研究价值。但是,由于疏忽和学识的局限,其注释中也存在一些失误之处,主要可归纳为四类:不明讹字而误释,不明经意而误释,不明假借而误读,承用误本而失校。读者阅读和使用此书时要注意鉴别,不宜轻信盲从。The Glossaries of Kehong, a kind of large-scale glossaries of Buddhist sutras, mainly discriminates difficult and complicated Chinese characters in handwritten Buddhist sutras. The book is valuable for studies of modem Chinese characters, compilation of large-scale dictionary, collation of ancient Chinese books and research of middle ancient Chinese. However, due to the carelessness and limitation of special knowledge, there are some mistakes in the interpretation that can be categorized into four types: mistaken explanation by reason of misunderstanding characters and scriptures, incorrect pronunciation by reason of phonetic loan characters and false collation by reason of editions. These mistakes remind readers that the book should be cautiously used.

关 键 词:可洪音义 注释 讹字 假借 误本 

分 类 号:H113[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象