关于“中国”一词阿文译名词源考证的辨疑  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:周放[1] 

机构地区:[1]上海外国语大学

出  处:《寻根》2007年第3期41-45,共5页Root Exploration

摘  要:世界文化是在东西方不同民族长期互相交往中形成的。这在东西方语文各有不同的“中国”名称而语词却同出一源这一点上也得到了印证。对于“中国”一词的外文译名出于同一词源,学术界争议并不大;至今依然无法做定论的问题是,这个词源究竟确指什么?就阿拉伯语“中国”一词而言,“隋尼”(Sīn)究竟是对中国地名或朝代名称(秦或隋)的音译,还是对中国特产(丝、瓷、茶、粳等)名称的中国发音的模拟?

关 键 词:“中国” 外文译名 词源 考证 朝代名称 世界文化 阿拉伯语 中国地名 

分 类 号:H37[语言文字—阿拉伯语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象