检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张勇[1]
出 处:《西南农业大学学报(社会科学版)》2007年第3期100-104,共5页Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition
基 金:重庆市精品课程项目支持
摘 要:屡次被贴上“蹩足英语”标签的美国黑人英语(AAVE)在美国文化发展中所起的作用不容质疑,黑人英语作为黑人文化的源泉一直受到语言学家及社会学家的关注。文中围绕美国黑人英语中BE不变体、否定、嘲讽及黑人俚语运用等典型语言特征,以系列好莱坞经典黑人电影对白为素材,分析了美国黑人英语的“黑人味”。指出作为一种成熟的英语变体,美国黑人英语独特的语言体系及其蕴含的丰富黑人文化元素对研究美国多元文化的变迁具有重要意义。African American Vernacular English(AAVE), though often stamped with a degraded mark, carries a tremendous power in shaping American culture. AAVE, .the headspring of black culture, has been given much research attention by linguists and sociologists. This paper, based on some fundamental features of AAVE such as Aspectual marker BE, negation, signifying and black slang, analyzes the "black taste" embedded between classical black American movie lines. It advocates that as a well-established English.variety, AAVE with its unique linguistic framework and abundant cultural elements holds a significant place in the study of the evolution of America's multi-cultural society.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.23.94.64