文学翻译的艺术美  

On Aesthetics in Literature Translation

在线阅读下载全文

作  者:王娜[1] 

机构地区:[1]广州民航职业技术学院基础部,广东广州510403

出  处:《河北理工大学学报(社会科学版)》2007年第3期183-185,193,共4页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition

摘  要:文学作品翻译为了再现原作的文学价值和艺术魅力,应注重美学效果。从艺术美方面进行阐述,分析文学翻译的美学效果,最后指出文学翻译要具有整体美效果。In order to express the literary value and art of original works, literature translation should pay much attention to aesthetics. This paper analyses artistic aesthetice and points out:aesthetics should be expressed throughout literature translation.

关 键 词:文学翻译 艺术关 文学价值 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象