试论魁北克法语与法国法语在词法方面的异同  被引量:1

试论魁北克法语与法国法语在词法方面的异同

在线阅读下载全文

作  者:方仁杰[1] 

机构地区:[1]大连外国语学院

出  处:《法国研究》2007年第2期52-61,共10页ETUDES FRANÇAISES

摘  要:人们对魁北克法语的词语特色进行过一些研究和探索,但对魁北克法语的语法特色(les particularismes grammaticaux)却很少触及。Résumé : Le québécois commun et le francais populaire parlé sont d'origine commune. Iis ont d'ordre général la méme grammaire et le meme lexique, mais ils ont des différences en lexicoiogie et en syntaxe. Malgré ces différences, nous avons toujours ie méme sentiment de travailler sur la meme langue. Les intersections sont souvent iarges et ies différences iocalisées. C'est surtout l'extension des régles et la solution à certains conflits entre régles qui varient. Nous allons comparer le québécois commun et le frangais populaire parlé à partir de certains phénomènes lexicologiques ies plus représentatifs.

关 键 词:魁北克法语 大众法语 词汇区别 

分 类 号:H32[语言文字—法语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象