检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:熊伟[1] 陈蓉[1] 刘佳[1] 徐淼[1] 于中华[1]
出 处:《计算机工程》2007年第13期210-212,共3页Computer Engineering
基 金:国家自然科学基金资助项目(60473071);高等学校博士学科点专项科研基金SRFDP资助项目(20020610007);四川大学计算机学院青年基金资助项目
摘 要:双语语料自动对齐是自然语言处理的一个重要研究课题。该文针对基于词典译文的英汉句子对齐算法存在的缺点,提出了面向小词典的高效英汉句子对齐算法,该算法在小词典的情况下仍具有较高的准确率,效率比传统算法提高近一倍。通过理论分析、对比实验可知,该算法是有效的。Automatic alignment of parallel corpora is an important research subject in natural language processing area. An efficient small-dictionary-oriented algorithm for alignment of English-Chinese parallel corpora is proposed in this paper in order to improve the efficiency of translation-based approach to parallel corpora alignment, and enhance its precision when the dictionary used is small. The algorithm has competitive precision under the condition of small dictionary, and doubles the efficiency of the traditional approach. The validity of the algorithm is argued through theoretical analysis and experiments.
分 类 号:TP18[自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.149.255.189