语料库与翻译教学  被引量:80

Corpus and Translation Teaching

在线阅读下载全文

作  者:黎土旺[1] 

机构地区:[1]东莞理工学院外语系,东莞市523808

出  处:《中国科技翻译》2007年第3期46-49,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:国家社科基金"中国大学翻译教学:理念与实践"(编号:05BYY015)的子课题"翻译语料库与翻译教学"的研究报告

摘  要:兴起于20世纪90年代的基于语料库的翻译研究,正逐渐步入翻译教学领域的话语中心。本文从文本的话语功能出发,分析基于语料库的这一全新的翻译教学模式在当代教学实践中所具有的现实意义,并提出基于语料库的翻译教学的可行性方案。Corpus-based translation studies started in the 90s of the twentieth century is now becoming the focus in the fields of translation teaching. With the theoretical point of view of the textual function this paper analyzed the brand-new translation teaching model based on corpus, and its practical meaning reflected in the modem teaching. It also puts forward the feasibilities of a corpus-based translation teaching.

关 键 词:语料库 翻译教学模式 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象