文学翻译中的语法连贯性初探  

在线阅读下载全文

作  者:周恬[1] 

机构地区:[1]中南大学湘雅医学院外文部

出  处:《湖南医科大学学报(社会科学版)》2005年第4期144-146,共3页Journal of Social Science of Hunan Medical University

摘  要:将语言学术语连贯性跨学科运用于文学翻译的研究当中,从语篇是一个关系网络的理论出发,从指称,替代,省略和连接四个方面并借用小说《傲慢与偏见》中的例子来分析和说明了语法连贯性在文学翻译中的重要性。

关 键 词:指称 替代 省略 连接 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象