哈利·波特飞到中国——浅谈《哈利·波特》系列中译本的成功之道  被引量:4

Harry Potter Flies into China——A Discussion about the Successfulness and Popularity of Harry Potter's Chinese Versions

在线阅读下载全文

作  者:常升[1] 暴慧敏[1] 

机构地区:[1]河北理工大学研究生学院,河北唐山063009

出  处:《河北理工大学学报(社会科学版)》2007年第4期142-144,共3页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition

摘  要:《哈利·波特》系列小说是在近几年内世界上最为受欢迎的小说之一,其中译本在中国国内也受到了热烈的欢迎,每本发行过百万。从文本本身和超文本的两个方面探讨其译介成功的原因。The series novel of Harry Potter has been one of the most popular works around the world. The Chinese versions are also popular works ,which have attracted attentions from many children and their parents. Each book's sales number has already surpassed one million. This article intends to analyze the successfulness and popularity of the Chinese versions from two aspects ,textual factors and non-textual factors.

关 键 词:哈利·波特 文本因素 超文本因素 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象