检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河北理工大学研究生学院,河北唐山063009
出 处:《河北理工大学学报(社会科学版)》2007年第4期142-144,共3页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
摘 要:《哈利·波特》系列小说是在近几年内世界上最为受欢迎的小说之一,其中译本在中国国内也受到了热烈的欢迎,每本发行过百万。从文本本身和超文本的两个方面探讨其译介成功的原因。The series novel of Harry Potter has been one of the most popular works around the world. The Chinese versions are also popular works ,which have attracted attentions from many children and their parents. Each book's sales number has already surpassed one million. This article intends to analyze the successfulness and popularity of the Chinese versions from two aspects ,textual factors and non-textual factors.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31