《诗人李白》剧本的创译艺术  

The art of the libretto and translation: the case of Poet Li Bai

在线阅读下载全文

作  者:李欧梵 

出  处:《歌剧》2007年第11期23-25,共3页Opera

摘  要:中国作曲家郭文景的最新歌剧《诗人李白》今年7月7日在美国科罗拉多州的中央城(Central City)作世界首演,获得一致好评。这是他继《狂人日记》和《夜宴》后的又一力作。这出新歌剧的一大特色是剧本和歌词优雅,似乎超出前两部作品。我看过的儿篇乐评皆从音乐和演唱方面着手,鲜有触及剧本。诚然,作曲家郭文景和导演林兆华功不可没,然而两位歌词作家——廖端丽和徐瑛,所花的心血,也值得肯定和尊重。Writing libretto for opera is harder than poetry writing or poetry translation-not only should each line be kept short,but rhyme and rhythm should also be paid attention to,particularly in contemporary opera like poet Li Bai ,which has a very complex musical structure,An original script with "text"and "music"that perfectly match,Poet Li Bai is a masterpiece.

关 键 词:剧本 李白 诗人 艺术 《狂人日记》 科罗拉多州 《夜宴》 郭文景 

分 类 号:J0-05[艺术—艺术理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象