检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]大庆石油学院外国语学院,黑龙江大庆163318 [2]黑龙江八一农垦大学文理学院,黑龙江大庆163319
出 处:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2007年第6期107-109,共3页Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基 金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(11512234)
摘 要:石油科技英语翻译是翻译领域的重要组成部分。翻译工作者不仅要懂得石油专业词汇的基本含义,更要懂得它们的文化涵义,以更好的促进国际间的技术交流。The translation of Petroleum Technological English is the important component part of translation. In order to promote the international communication, translators not only should gain the mastery of the denotations of the petroleum words, but also should probe into the cultural meanings of them.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46