“in”与“里”的容器图式解释  被引量:1

Interpretation of "in" and "li" in Perspective of Container Schema

在线阅读下载全文

作  者:吕艺超[1] 孙亚[1] 

机构地区:[1]北京林业大学,北京100083

出  处:《浙江万里学院学报》2007年第6期78-80,共3页Journal of Zhejiang Wanli University

摘  要:英语中的介词"in"与汉语中的"里"反映了人们在体验客观世界时所产生的一种空间关系图式:容器图式。文章以意象图式(容器图式)理论为基础,对比"in"与"里"的异同点。尽管两者在容器图式的多个特征上呈现出共同点,但"in"与"里"的使用并不总是在形式和意义上同时等值。The English preposition "in" and the Chinese preposition "li" reflect the Container Schema deriving from human interaction with the world. This paper intends to find out the similarities and differences between "in" and "li" based on the theory of Image Schema (Container Schema). Despite their similarities in terms of features of Container Schema, "in" and "li" are not always equivalent in form and meaning at the same time.

关 键 词:容器图式  in 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象