检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]安徽省庐江县人民医院肿瘤科,安徽庐江231500 [2]安徽医科大学第一附属医院肿瘤科,安徽合肥230022
出 处:《现代肿瘤医学》2007年第12期1792-1794,共3页Journal of Modern Oncology
摘 要:目的:应用欧洲癌症研究与治疗组织(EORTC)开发的问卷表QLQ-OES18为蓝本来研制其中文版,并对其进行考评。方法:通过量表的翻译、回译和文化调适制定出中文版的QLQ-OES18,并通过考查133例食管癌患者的生存质量对量表进行评价。对EORTCQLQ-OES18中文版量表主要进行信度、效度和反应度三方面的考评,采用克朗巴赫系数考察内部一致性;计算各个领域及方面间相关系数来分析量表的内容效度;使用配对t检验进行第1、2次测定及第1、3次测定得分均数的比较,考察量表的区分效度。结果:EORTCQLQ-OES18显示出较好的可靠性和良好的鉴别能力,能显示出化疗带来的生存质量改变。各领域内部一致性的信度都在0.61以上;各条目与其领域的相关系数值在0.6以上。结论:QLQ-OES18显示出较好的心理测定学和临床有效性,可推荐其与核心量表QLQ-C30联用,用来评估化疗后食管癌患者的生存质量。Objective: To evaluate the psychometric properties and clinical validity of the Chinese version of EORTC QLQ - OES18 in a sample of esophageal cancer patients in China. Methods: Chinese version of EORTC QLQ -OES18 was developed by translation and back -translation and culture- adaptation, and evaluated by QOL data measured in 133 patients of esophageal cancer. Results: Questionnaires were well accepted, compliance rate were high. The internal consistency for each domain was higher than 0.61 ; each correlation coefficient between single item and its domain was beyond 0.6. Selective scales demonstrated treatment - induced changes over time. Conclusion: The Chinese version of EORTC QLQ - OES18 demonstrates good psychometric and clinical validity. It is recommended for use with the core questionnaire, the QLQ -c30, to assess QOL in patients with esophageal cancer.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3