汉英颜色词“黄”(yellow)之国俗语义探析  被引量:7

A Comparative Study of the Cultural Connotations of the Color Word "Yellow"(黄) between Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:王玉英[1] 

机构地区:[1]昌吉学院外语系,新疆昌吉831100

出  处:《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2007年第6期85-88,共4页Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences

摘  要:汉语中"黄"和英语中"yellow"这对颜色词及其构成的词语都具有丰富的国俗语义。在语义上有同有异;在修辞上有褒有贬。研究颜色词语中所承载的国俗语义在跨文化交际中有很大的实用价值。本文拟对其国俗语义异同并存现象作一探讨、对比,以期对跨文化交际、翻译与教学等方面有所裨益。The color word "yellow" (黄) and phrases relating to it in both Chinese and English are full of national cultural connotations. Syntactically similarities and differences are evident and rhetorically "yellow" can be either commendatory or derogatory in meaning. Studying the cultural connotations of the color word can be of great value in cross-cultural communication. This paper illustrates the similarities and differences of the color word "yellow" between Chinese and English by comparison in the hope of being beneficial to cross-cultural communication,translation,language learning and teaching.

关 键 词:颜色词 黄色(yellow) 国俗语义 异同 

分 类 号:H03[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象