关联理论框架下译者的任务-寻找和传递最佳关联  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李庆杰[1] 张长娟[1] 李淑岩[1] 田明丽[1] 程前光[1] 

机构地区:[1]齐齐哈尔医学院基础部英语教研室,161042

出  处:《齐齐哈尔医学院学报》2007年第20期2507-2509,共3页Journal of Qiqihar Medical University

基  金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目研究成果(项目编号:11512247)

摘  要:根据关联理论的明示-推理交际模式,本文提出了翻译实际上是两个明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,译者肩负着接收者和交际者双重身份。因此,在关联理论框架下,译者的任务是寻找和传递最佳关联。寻找要从认知语境中寻找;传递要注意传递原作者的交际意图。

关 键 词:关联理论 最佳关联 译者任务 寻找和传递 认知语境 交际意图 

分 类 号:R681.5[医药卫生—骨科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象