现代汉语反身代词“自己”的照应功能  被引量:12

The Anaphoric Function of the Reflexive "ziji" in Modern Chinese

在线阅读下载全文

作  者:刘礼进[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,广东广州510420

出  处:《外国语》2008年第1期36-44,共9页Journal of Foreign Languages

基  金:教育部人文社科重点研究基地"外国语言学及应用语言学研究中心"的资助。

摘  要:现代汉语第三人称简单反身代词"自己"实质上是个多义的照应词语,具有不同的语用功能和动因。既有的相关研究,形式主义占其绝对多数。本文立足于话语/语用理论,根据所调查的语料,描述、分析"自己"在局部和长距离(包括句子、超句层面)两种语域中的照应功能。研究表明,"自己"在自然语篇中的出现率远远高于相应的复合反身代词或普通代词,一大原因在于,它在语篇中通常起着双重作用:既用作复合反身代词的弱式语,使语言交际更具经济性,也用作普通代词的强式语,以节省(受话人)语篇理解时间和努力。The third-person simplex reflexive “ziji” in modem Chinese is by nature a pelysemous anaphor which has different pragmatic functions and motivations. The great majority of the existing studies on it have been done on a formalist basis. This article, largely based on some discourse-pragmatic theories and following a careful examination of the data drawn from various texts, describes and analyzes the anaphoric function of “ziji” in two domains : the local and the long-distance. The findings suggest that in discourse the percentage of the occurrences of “ziji” in either case is much higher than either that of the homologous complex reflexive or that of the homologous pronoun, which results from the fact that it generally serves a twofold function, both as a weak form of complex reflexive to effect economical communicative reference and as a strong form of pronoun to save time and effort for discourse understanding.

关 键 词:“自己” 约束照应 长距离照应 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象