中英颜色词跨文化对比研究  被引量:1

Sino-English color words Cross-Cultural Communication contrast and research

在线阅读下载全文

作  者:孙仁杰[1] 

机构地区:[1]平顶山工学院外语系,河南平顶山467001

出  处:《思茅师范高等专科学校学报》2008年第2期120-123,共4页Journal of Simao Teachers' College

摘  要:在跨文化交际中,中英语言中颜色词在意义派生上存在着逻辑的同一,但同时又明显存在着文化内涵上的差异。通过着重论述共同的生理机制是逻辑同一的基础,进而揭示出社会历史文化是文化差异产生的根源。In the Cross -Cultural Communications, there is the same logcal system and the cultural connotation difference, this article emphatically elaborates that the common physiological mechanism is the logical identical foundation and the social history culture is a root which the cultural difference produces.

关 键 词:颜色 通感 联想 跨文化 理性意义 

分 类 号:H319.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象