新历史主义与翻译研究  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:张景华[1] 

机构地区:[1]湖南科技大学外国语学院

出  处:《当代文坛》2008年第4期59-61,共3页Contemporary Literary Criticism

摘  要:翻译与历史之间有许多共性。新历史主义翻译观强调以权力话语为核心,通过"历史的文本性"和"文本的历史性"之间相互参照,拓展了翻译研究的话语空间。它揭露了结构主义翻译观的非历史倾向,并给解构主义翻译观、后殖民主义翻译观、女性主义翻译观、阐释学翻译观等赋予了一种历史视角。

关 键 词:新历史主义 翻译研究 文本性 历史性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象