中医语言的模糊性及其英译  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:傅灵婴[1] 施蕴中[1] 

机构地区:[1]南京中医药大学外国语学院,210046

出  处:《中国科技信息》2009年第3期248-249,共2页China Science and Technology Information

基  金:江苏省教育科学"十一五"规划课题(No.D/2008/01/144);南京中医药大学中医医史文献学科研究项目;项目编号:11

摘  要:中医语言是典型的模糊性语言,是中医模糊思维在语言上的体现。通过对中医模糊语言的译例的分析,总结出三种翻译方法,即精确译模糊,模糊译精确和模糊译模糊。探讨中医模糊语言的英译,旨在帮助国内外读者更好地理解中医内涵.进一步促进中医学知识的传播与交流。

关 键 词:中医 模糊语言 翻译 《黄帝内经》 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象