检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]仲恺农业工程学院外语系,广东广州510225 [2]华南师范大学增城学院外语系,广东广州511363
出 处:《解放军外国语学院学报》2009年第1期44-49,共6页Journal of PLA University of Foreign Languages
摘 要:本文研究在多媒体环境下4种不同注释形式,即汉语、英语、汉语+图画以及英语+图画,对中国学生词汇附带学习的影响。结果发现:除即时测试的填空任务外,汉语注释比英语注释更能促进词汇附带学习;文字和图画组合注释比只有文字的注释更有利于词汇附带学习;在4种注释中,汉语+图画的组合注释对词汇附带学习最有效;英语水平较高者利用注释附带学习词汇效果以及保持单词记忆均要显著好于英语水平较低者。This study investigates the effects of four different types of annotations, namely Chinese ( L1 ) text only, English (L2) text only, Chinese text plus picture and English text plus picture, on Chinese college students' incidental vocabulary learning in a multimedia environment. The results indicate that, as far as incidental learning is concerned, annotations with pictures are more effective than annotations without pictures, Chinese annotations are more effective than English annotations ( except in blank-falling task in immediate test), and L1 plus picture annotations are the most effective. Besides, the subjects with higher English proficiency perform significantly better than those with lower proficiency for the two tasks, and the retention of the new words of the former is also significantly better than that of the latter.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.109.247