学术论文摘要误译的个案研究  被引量:2

A Case Study of Mistranslations in the English Abstract of an Academic Paper

在线阅读下载全文

作  者:满莉[1] 杨晓斌[1] 

机构地区:[1]台州学院外国语学院,浙江临海317000

出  处:《湖北第二师范学院学报》2008年第11期126-128,共3页Journal of Hubei University of Education

摘  要:对一篇学术论文的摘要及其英语翻译进行文本比较,发现存在许多误译的现象。本文以其摘要的翻译为例,对其中的翻译错误予以归类,分析导致这些问题的语言学因素,并提出相应的改进措施,希望大家能够避免这些错误,改进论文摘要的翻译。Lots of mistranslations can be found in an academic paper by comparing the original abstract with the English version. Taking the translation of its abstract as an example, this essay identifies the translation errors, analyzes the linguistic factors causing these problems and demonstrates how to make some proper improvements, hoping that people would be able to improve translations of abstracts by avoiding such errors and thus ensure the quality of the whole paper.

关 键 词:学术论文 摘要 误译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象