从文化转向看中国译者的视域  

在线阅读下载全文

作  者:宋丙昌[1] 

机构地区:[1]聊城大学外国语学院,山东聊城252059

出  处:《聊城大学学报(社会科学版)》2007年第2期297-299,共3页Journal of Liaocheng University:Social Science Edition

摘  要:二十世纪八十年代翻译研究开始文化转向,这就对译者视域的细化和界定提出了进一步的要求,因此中国译者必须对公共视域和独特视域进行解读,发扬中国传统文化的同时,建立自己独特的视角,从世界多元文化中汲取营养,真正实现各类文化的和谐共存。

关 键 词:文化转向 中国译者 公共视域 独特视域 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象