许渊冲小说翻译策略的实证研究——以《昆廷·杜沃德》译本为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:陈霞[1] 

机构地区:[1]西北师范大学外国语学院,甘肃兰州730070

出  处:《九江学院学报》2009年第1期107-109,共3页JOurnal of Jiujiang University :Social Science Edition

摘  要:文章以许渊冲和严维明合译的司各特的小说《昆廷.杜沃德》为例,对其翻译策略从思想内容和语言形式两方面进行归化、异化的量化描述,然后再运用具体译例进行进一步分析。以期对许渊冲小说翻译策略有一个更加全面客观的认识。

关 键 词:许渊冲 小说翻译翻 译策略 实证研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象