刍议词汇对比现象在英汉翻译中的体现  

On Lexical Contrast in English and Chinese Translation

在线阅读下载全文

作  者:郎晓娟[1] 

机构地区:[1]湖州师范学院外国语学院,浙江湖州313000

出  处:《黑龙江教育学院学报》2009年第1期102-104,共3页Journal of Heilongjiang College of Education

摘  要:翻译的目的是找出一个与源语语言项目在一个特定的语境中对等的目的语项目,而语言的意义一般是通过词语来表达的。因此,词汇对比与翻译的关系极为密切。The aim of translation is to find an equivalent target language with the source language in a specific language environment. The meaning of language is conveyed by vocabulary, so lexical contrast is closely related to translation.

关 键 词:词汇形态对比 词汇语义对比 词汇语势对比 

分 类 号:H085[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象