检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:易敏[1]
机构地区:[1]武昌理工学院
出 处:《校园英语(教研版)》2012年第12期143-143,共1页ENGLISH ON CAMPUS
摘 要:口译是一项十分复杂的工作。口译员不仅是"传声筒",而且是信息传递的使者,甚至是不同文化之间进行交流和融合的桥梁。因此译员拥有跨文化交际的意识十分重要,提高跨文化交际的能力是其顺利完成不同文化间口译工作的关键。笔者就口译员跨文化交际能力的提高做了相关的探讨,要求口译员在扎实掌握两种语言的转换的同时,应该具备广博的知识,公正客观地传递信息,努力使自己技高一筹,自能胜任口译工作。
关 键 词:口译跨文化提高
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117