从清季译书看近代中国对强国之路的探索  

Watch the Exploring to Power Nations from Modern China through the End of Qing Dynasty's Translation

在线阅读下载全文

作  者:唐光宪 宋红[1] 

机构地区:[1]烟台教育学院图书馆,山东烟台264001

出  处:《烟台职业学院学报》2004年第3期5-8,共4页Journal of Yantai Vocational College

摘  要:清朝末年 ,中国曾先后出现过几次图书翻译高潮 ,依次为 :鸦片战争时期为禁烟知夷而组织的译书 ;洋务新政时期为制器强兵而引发的译书 ;维新运动时期为变法强制而引发的译书 ;维新失败之后为开智新民而涌起的译书。翻译的内容虽各有侧重 ,但却从一个侧面展示了中华民族不屈不挠、追求真知的精神与探寻救亡强国之路的艰难历程。At the end of qing dynasty, China turned up a translation climax several times although it underwent disasters, In turn it is :translation for banning opium during opium war;translation for making arms during foreign affair period;translation for changing laws during reform movement; translation for enlightening people after the failure of reform. Although the emphasis of the contents was different, it revealed Spirits of Chinese's unyielding ,aspiring for knowledge from an indirect facet and hard experience of looking for ways to make our nation stronger.

关 键 词:近代中国 图书翻译 强国之路 

分 类 号:K252[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象