N→V Conversion与Homonyms  

在线阅读下载全文

作  者:王宏远 

机构地区:[1]榆林高专英语系

出  处:《榆林学院学报》1996年第4期37-38,共2页Journal of Yulin University

摘  要:《英语沙龙》94年第9期刊登了关靖华先生的一篇短文,《你知道taxi与page的动词用法吗?》.文中列举两例说明英语名词动词化(n→v conversion)的情况.其中一例为:“This is pag-ing Mr·J·D·Smith.Please contact the information desk after hearing the paging.”接着,关先生分析道:“倘若按照常规将这里的page理解成‘页’,那么这句话就讲不通了.实际上在美国这个词常被用作动词,它是在火车站、机场等公共场所通过广播叫(某人)名字找人时的用词,意思是‘呼叫(某人)’.”不错,在英语中,许多包括page在内的名词都可转作动词.表示人的名词可转作动词,表示物的名词也可转作动词,具体名词可转作动词,抽象名词也可转作动词.然而,由名词转作的动词词义与原名词的词义要么相近,要么略有引申.例如:

关 键 词:名词动词化 高专英语 抽象名词 动词词义 动词用法 公共场所 具体名词 火车站 名字 人时 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象