联谊厅  

在线阅读下载全文

出  处:《软件与光盘》2009年第4期56-59,共4页

摘  要:擎擎车: 本月印象比较深的休闲是看了电影《目标希特勒》,它又一次地向我等展现了翻译的艺术。该片原名《Valkyrie》,正常来说应该翻译成《瓦尔基里》,至少也应该叫《女武神计划》什么的。不过为了吸引一般观众,还是要在标题上展现看点才行,毕竞该片虽说是历史片,但这段历史对于中国人来说认知度太低了。这样说来,《赤壁》的外国语版想必也不能翻译成《红色悬崖》而应该叫《血战大河》才是吧?

关 键 词:VALKYRIE 希特勒 翻译 认知度 中国人 历史 

分 类 号:U483[交通运输工程—载运工具运用工程] K516.44[交通运输工程—道路与铁道工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象