五四新文化语境与《新青年》的译诗  被引量:8

The New Cultural Context of the May 4th of 1919 and the Poem Translation of the New Youth

在线阅读下载全文

作  者:熊辉[1] 

机构地区:[1]西南大学中国新诗研究所,重庆400715

出  处:《北京社会科学》2009年第2期83-86,共4页Social Sciences of Beijing

基  金:教育部人文社会科学研究2007年度青年基金项目(07JC751005)

摘  要:本文从五四时期的"革命"语境、传播媒介的发展等方面入手分析了《新青年》译诗热潮兴起的原因,在此基础上从翻译数量、原作国别、诗歌形式、译者队伍等方面论述了《新青年》译诗的特征,并由此突出了译诗与新诗发展的关系。Starting from the revolutionary context of the may 4th movement, the development of media communication and the mise of literature societies, the author analyzes the reasons of the poem traslation trend of the New Youth and discusses its characteristics from the aspects of the amount of translation, the countries, the forms and the translators, furthermore, puts emphasis on the relationship between the poem translation and the development of new poems.

关 键 词:新文化语境 《新青年》 译诗 

分 类 号:I207.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象